Странник. Книга первая. - Страница 13


К оглавлению

13

Крик матроса, стоящего на смотровой площадке на верху единственной мачты корабля, вывел меня из блаженной полудремы.

— Темер! — еще раз крикнул матрос, указывая рукой вперед.

Народ на палубе засуетился, кто-то даже встал на ноги и смотрел в направлении указанном матросом. Я повернулся к сидящему рядом Леору и спросил, что такое Темер.

— Темерианское озеро, — ответил гвельф.

Через час полтора корабль миновал поворот реки, и перед нами во всей красе предстало Темерианское озеро. Впереди и справа по течению реки, гладь озера уходила за горизонт. Левый берег озера окаймлял вековой лес плавно переходящий в предгорья невысоких гор. Впереди на горизонте виднелся большой остров.

Команда корабля села на весла и под ритм задаваемый ударами барабана стала грести в направлении небольшой крепости показавшейся в устье реки на правом берегу. Крепость стояла на невысокой белой скале, у подножия которой раскинулся не то порт, не то поселок с несколькими причалами на бревенчатых сваях забитых в дно. Наш корабль подошел к одному из причалов. Лотел и двое его солдат сошли на берег и ушли по направлению к крепости. Через некоторое время капитан и шестеро его матросов тоже сошли на берег и отправились в поселок.

— Что за место? — спросил я Лотела.

— Не знаю, — ответил он, — спроси у матроса.

Я обратился к матросу с тем же вопросом. Он ответил, что это Старая крепость, и мы остановились здесь, чтобы запастись провизией, так как путь через озеро займет три — четыре дня.

День клонился к вечеру, но нас еще не кормили, и у меня довольно сильно засосало под ложечкой. Голод донимал не только меня, но и матросов. Недовольные возгласы слышались от всей команды корабля. Наконец на причале появился капитан в сопровождении процессии матросов несущих провизию. Нас покормили, и капитан приказал готовиться к отплытию. Но отплыть в этот день нам так и не пришлось. Капитан на чем свет стоит, клял Лотела, так и не вернувшегося на корабль. Его стенания о том, что стоит полнолуние и светло как днем, а так же недовольство тучками на горизонте, ни к чему не привели, Лотел вернулся только утром.

Задержка с отплытием корабля до утра в дальнейшем очень дорого обошлась всем отплывшим на нем в то злополучное утро. Прекрасная лунная ночь под усыпанным звездами небом Геона, поделила нас на живых и мертвых.

Погода была великолепной. Вода в озере была гладкой как стекло. Звезды отражались в воде таким образом, что не было видно различий между звездами в воде и на небе. Корабль как бы висел в воздухе окруженный звездами со всех сторон. Пьянящий запах леса и цветов кружил голову. Такой красоты за всю мою жизнь я не видел даже на картинах или во сне.

В голове прозвучал голос Леора.

— Ингар ты не спишь?

— Нет, — ответил я. — Разве можно заснуть в такую ночь и не увидеть этой красоты.

— Да красиво. Как у меня на родине.

— Ты не думал о том, как удрать отсюда? — задал я вопрос гвельфу.

— Думал, но как удерешь?

— Леор, ты умеешь плавать?

— Я плаваю как рыба, а что толку. Проклятый ошейник отрежет мне голову как бритвой уже на следующий день.

— Я попробую снять ошейники.

— И ошейник отрежет тебе голову, как только ты начнешь его снимать. Ты видел амулет на шее у Лотела?

— Видел.

— Это ключ к ошейникам. Даже если мы украдем его или убьем Лотела, ошейник отрежет нам головы со следующим восходом солнца. Снять ошейники может только Лотел, это магия.

— Теперь ясно, почему нас так бездарно охраняют.

— Ладно, давай спать и не забивай себе голову ерундой, — прекратил разговор Леор.

После рассказа гвельфа спать мне сразу расхотелось. Вся красота окружающей меня ночи как-то сразу померкла и осталась в душе только грусть и безысходность.


***

Лотел вернулся на корабль только после завтрака, и мы сразу отчалили от пристани. Дул легкий бриз и корабль довольно быстро шел под большим квадратным парусом, в сторону видневшегося на горизонте острова. Экипаж занимался какими-то повседневными делами, и только капитан с хмурым видом прохаживался вдоль борта и время от времени пристально вглядывался в тучки на горизонте. Мы с Леором сидели в тени паруса и мысленно беседовали друг с другом.

— Леор, почему эти сволочи, не снимут цепь между нашими ошейниками? У меня вся шея болит и кровоточит. Знают ведь, что мы не убежим. — Спросил я.

— Порядок такой. Рабы должны быть скованы попарно или все на одной цепи, — ответил он.

— Леор, ты иностранец здесь в империи. У тебя есть, какой либо документ, подтверждающий твою личность?

— Да есть, то есть был. Всем иностранцам, прибывающим в империю, выдают медальоны, магически привязанные к владельцу.

— А граждане империи тоже имеют медальоны? — переспросил я.

— Нет, у граждан есть грамота, выписанная в администрации города или старостой деревни они тоже с магической печатью. На медальоны денег не хватит, да и достаточно сильных магов не так много, а за медальоны платят иностранцы и потом сдают их на границе. Для тебя Ингар, грамота не прокатит, — рассмеялся Леор.

— Почему?

— У тебя на лбу написано, что ты хуман. Тебе нужен медальон.

— А где его взять?

— Где, где? На границе в таможне, правда нужен документ твоего государства, подтверждающий личность и три серебряных империала за три месяца, на право нахождения в империи. В крупных городах можно продлевать срок у магов в администрациях.

— А если взять чужой медальон? — Спросил я.

— Не выйдет. Тебя так навернет «Силой», что месяц пластом пролежишь.

13